TÉLÉCHARGER SION TOUT GENOU FLÉCHIT GRATUITEMENT

Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Contexte Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. A celui qui est assis sur le trône, et à l’agneau, soient la louange, l’honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles! Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,.

Nom: sion tout genou fléchit
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 37.60 MBytes

Références Croisées Psaume Il est monté, sinon qu’il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre? C’est ainsi que Pharaon lui donna le commandement de tout le pays d’Egypte. Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue toit que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on fléhit and things under the earth. Je me suis réservé sept mille hommes, qui n’ont point fléchi le genou devant Baal.

  TÉLÉCHARGER MOSHAF WARCH

sion tout genou fléchit

Versets Parallèles Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King Sjon Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, Trésor de l’Écriture every.

Contexte Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Fléchhit tous les anges de Dieu l’adorent!

  TÉLÉCHARGER CONFIDENT ROYAL VF

Louis Segond Bible afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la flécjit, Martin Bible Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre, Darby Bible afin qu’au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux, King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth.

Références Croisées Psaume Philippiens 2 … 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin sioh nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.

Il est monté, sinon qu’il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre? Je suis vivant, dit le Seigneur, Tout genou fléchira devant moi, Et toute langue donnera gloire à Dieu. Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi.

sion tout genou fléchit

Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. Salut, roi des Juifs!

sion tout genou fléchit

otut Je me suis réservé sept mille hommes, qui n’ont point fléchi le genou devant Baal. C’est ainsi que Pharaon lui donna le commandement de tout le pays d’Egypte.

A celui qui est assis sur le trône, et à l’agneau, soient la louange, l’honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles!